Cattivo come adesso...Mike Patton's forum

[Discussione sulle traduzioni] Mr.Bungle, è lo spazio vecchio...usiamolo solo per commentare e chiarire dubbi!

« Older   Newer »
  Share  
bunglegrind
view post Posted on 8/3/2006, 19:24 by: bunglegrind     +1   -1

Group:
Moderatore globale
Posts:
2,878
Reputation:
+25
Location:
?

Status:


CITAZIONE (Lazarus Gordon @ 8/3/2006, 11:49)
French kissin' french fries in my Fruit of the Looms

Come ti ho detto sono tutti giochi di parole, infatti non è fruit of the loom ma froot of the loom (suona uguale ma ha un altro significato)

Anche all'inizio, invece di essere Bubble Gum è Bubble Yum
 
Web  Top
72 replies since 6/3/2006, 11:55   3033 views
  Share