rabe |
|
| CITAZIONE (uovo mascherato @ 26/8/2009, 18:10) CITAZIONE (bunglegrind @ 26/8/2009, 15:09) mi spiegate il bastErds? so che il titolo è la citazione di un film italiano, (quel maledetto treno blindato, che in inglese aveva come titolo "The Inglorious Bastards"), però non so il perché della E... Tratto da Wikipediea: To date, there has been little explanation of the title spelling. In English, the presumed correct spelling would be "Inglorious Bastards," without the extra u in Inglourious and with an a instead of an e in Basterds. When asked, Tarantino would not explain the u and said, "But the 'Basterds'? That's just the way you say it: Basterds."[56] He commented on The Late Show with David Letterman that "Inglourious Basterds" is the "Tarantino way of spelling it."[57] In the film itself, the words are briefly shown in their misspelled form on Aldo's rifle, implying he is not fully literate. Come volevasi dimostrare...
|
| |