Cattivo come adesso...Mike Patton's forum

[Discussione sulle traduzioni] Mr.Bungle, è lo spazio vecchio...usiamolo solo per commentare e chiarire dubbi!

« Older   Newer »
  Share  
slapman
view post Posted on 9/12/2006, 01:06     +1   -1




Valzer per la nonna

Saggezza attempata e il mondo cresce calvo
Ma tu sei ancora sorpresa da ogni singolo capello che cade
E i domando se le ripetizioni fanno dimenticare
Perchè ho l'impressione tu sia fraudolenta
Non sei davvero vecchia

I capricci rivelano quella ricca esperienza
E quelle nude gomme - la perdita di tutta la tua sicurezza
Poi servi un piatto che cerco duramente di evitare
E viene riportato indietro, ciò che ho imparato sta per essere distrutto

Trovare il valore nel senza-valore
Tempo impiegato a imparare per regredire

Ascolto, cerco di preoccuparmene, dico "mm-hmm" quì e la
Ma c'è qualcos'altro dentro
Cerco di essere educato, facendoti sentire a psoto
Posso essere qualunque cosa ti piaccia
Sarò vergine per sempre

Cataratte - tutti quanti hanno lo stesso vecchio annebbiamento
E tutti quegli snacks scaduti mi fanno setire inferiore
Ma ci crederò, cercando di cooperare
E spero che non mi vedrai nasconderlo sotto il mio piatto

Avrò mal di schiena e inciamperò in entrambi i miei piedi sinistri (?)
Mi sveglio nervoso sapendo che ci incontreremo
Devo tollerare questo gioco inutile dove balliamo e cantiamo?
Perchè non racconterò, e non sto imparando niente

Forzare un cerchio dentro una danza quadrata
Insistere sulle prove future e alleviare il passato (?)

Ascolto, cerco di preoccuparmene, dico "mm-hmm" quì e la
Ma c'è qualcos'altro dentro
Cerco di essere educato, facendoti sentire a psoto
Posso essere qualunque cosa ti piaccia
Sarò vergine per sempre

Non voglio danzare, na na na...
 
Top
yumiho
view post Posted on 31/12/2006, 14:56     +1   -1




Slapman, posteresti i testi del demo in inglese cosi' possiamo aiutare con i pezzi che non riesci a tradurre?
 
Top
slapman
view post Posted on 31/12/2006, 15:20     +1   -1




Subito boss! :cheers:
Ti passo il link del sito da dove ho preso i testi:

http://www.21lyric.com/M/Mr-Bungle-lyrics/...e-America!/

;)
 
Top
yumiho
view post Posted on 31/12/2006, 19:48     +1   -1




Ho editato il testo, c'erano un paio di cosette da correggere (le ho messe tra parentesi). Gli altri li edito nei prossimi giorni, tu intanto slapman traduci :D ;)

Bloody Mary

Quando la vita si riduce (to come down to) ad un punto tagliente
Sulla testa di uno spillo
Qualcosa alleggerisce la pressione
E il ciclo comincia
Tutte le signore acorrono agli sgabelli
L'anticipazione cresce
Madre natura aggiunge gli ingredienti
Le donne lo sorseggiano lentamente

Un giorno Dio dovette scendere dalle sue chiappe
Dovette andare in cucina a prendersi il suo bicchiere
In questo bicchiere dovette versarsi da bere (booze e' l'alcohol)
Per questo, la sua donna deve pagare il debito
Ora tutte le donne devono pagare questo terribile conto
Che arriva ogno mese contro la loro volonta
Un crescente malessere da dopo sbronza (hangover), una smorfia mezza irritata
Complenti crampi d'emicrania, e i maxi assorbenti non funzionano!

Beviamo ancora un bicchiere (round e' quando si beve un altro bicchiere e si e' in gruppo)
Completa la ricetta
Tutto il tuo dolore e la tua rabbia
Lavati in un mare di rossore
Lui che ha riempito il tuo oceano
Non affonda ma galleggia
La tua dolce mestruazione
Capovolgerà la sua barca

Non pensi sia spaventoso
La vita è un Bloody Mary
Sangue e Alcool
Ti fanno pensare che niente vada storto
Ululando alla luna
Quando la rovina (bane) del lupo si compie
Alza il tuo bicchiere e brinda
A ciò che più ti fa male
Bevi "duro" bevi a fondo!

Quando la vita si riduce ad un punto tagliente
Sulla testa di uno spillo
Qualcosa alleggerisce la pressione
E il ciclo comincia
Tutte le signore acorrono agli sgabelli
L'anticipazione cresce
Madre natura aggiunge gli ingredienti
Le donne lo sorseggiano lentamente

Concentrato in uno stato liquido
Rilasciato dall'erogatore (spigot), l'assorbente aspetta
Scorrendo fuori dal beccuccio e dentro la tua coppa
Benchè tu abbia avuto troppo, è sottospora
Ogni donna ha un segreto con Madre Sole
Dicendo che ci incontreremo stessa ora stessa posto il mese prossimo
Berremo fino all'alba e penseremo al passato (reminisce)
E sanguineremo per gli altri senza perderci ancora

Gira un' altra volta
Completa la ricetta
Tutto il tuo dolore e la tua rabbia
Lavati in un mare
Lui che ha riempito il tuo oceano
Non affonda ma galleggia
La tua dolce mestruazione
Capovolgerà la sua barca

Non pensi sia spaventoso
La vita è un Bloody Mary
Sangue e Alcool
Ti fanno pensare che niente va storto
Ululando alla luna
Quando il dolore del lupo fiorisce
Alza il tuo bicchiere e brinda
A ciò che più ti fa male
Bevi "duro" bevi a fondo!

Mi scusi barista, me lo riempia fino all'orlo
E mi porti un tovagliolo
Per togliermi ciò che sta gocciolando dalla narice
E dimenticarmi i pericoli del peccato di questo mese
Ogni ragazza lava viai brutti momenti del mese
Ripulendo le sue preoccupazioni nei suoi assrobenti
Il tabasco punge le memorie
Nessun rilascio

Spaventosamente eterna
La macchia del succo di pomodoro
Non si capisce mai perchè
Il tuo cavallo (dei pantaloni ndr) canta il blues
Suscitando emozioni
Con un gambo di sedano
Combinazioni nauseabonde
Il tuo mescolatore ama mischiare

Edited by yumiho - 1/1/2007, 16:10
 
Top
slapman
view post Posted on 1/1/2007, 13:51     +1   -1




:yeah:
 
Top
yumiho
view post Posted on 2/1/2007, 23:12     +1   -1




Ho editato e trovato un'interpretazione per 'slur', vedi un po che ne pensi slapman. ^_^

Brividi
Affogando nei tuoi occhi, la piscina marrone straripa
Immobilizza e ipnotizza, dammi i brividi (chills) da sotto
Sto parlando a me stesso, pensando che tu sia quì
Mi giro, nel nero la tua ombra scompare

Il sangue mi si congela nelle vene con il tuo tocco frigido
I miei segni vitali sono svanitiin poltiglia dalla tua gravità
Sei così bella mi spaventi a morte
I miei capelli stanno in piedi col calore del tuo respiro

Se mi guardo allo specchio vedo una parte di te
Un mistero che si svela (unfolding mystery)
Il tuo magnetismo mi avvicina e mi allontana inaspettatamente (out of the blue)

Mi dai i brividi
Mi dai i brividi lungo la schiena
Mi dai i brividi
Mi fai tremare e confondere la mente
Mi dai i brividi
Le mie ginocchia s'indeboliscono quando guardo nei tuoi occhi
Mi dai i brividi
Per il mio amore non riesco a trovare un travestimento

Sotto la luce della luna addolcisco il tuo collo con un bacio
Sento il pungiglione del tuo sangue gocciolare sulle mie labbra
Sei così deliziosa
Mi gusto il tuo succo di veleno sulla mia lingua
Dove apparteniamo l'infinità sta uccidendo me e te

La stretta della passione attorno alla tua gola, strozza in un cartone
Il tuo stillicidio tra le mie dita ansima per la tua ultima ferita giornaliera
Ti guardo soffocare il mio battito accellera fino a confondersi
Una lacrima mi cade dagli occhi
l'amore soffoca in un suono indistinto (in a slur)

Se mi guardo allo specchio vedo una parte di te
Misteri svelati
Il tuo magnetismo mi avvicina e mi allontana dalla pazzia

Mi dai i brividi
Mi dai i brividi lungo la schiena
Mi dai i brividi
Mi fai tremare e confondere la mente
Mi dai i brividi
Le mie ginocchia s'indeboliscono quando guardo nei tuoi occhi
Mi dai i brividi
Per il mio amore non riesco a trovare un travestimento



Mi sono permessa ancora dei cambiamenti e ho tappato dei buchi, sono tra parentesi ;)


Valzer per la nonna

Saggezza attempata e il mondo cresce calvo
Ma tu sei ancora sorpresa da ogni singolo capello che cade
E i domando se le ripetizioni fanno dimenticare
Perchè ho l'impressione tu sia fraudolenta
Non sei davvero vecchia

I capricci rivelano quella ricca esperienza
E quelle nude gengive (gums) - la perdita di tutta la tua sicurezza
Poi servi un piatto che cerco duramente di evitare
E tutto scorre all'indietro (backwards), ciò che ho imparato sta per essere distrutto

Trovare il valore nel senza-valore
Tempo impiegato a imparare per regredire

Ascolto, cerco di preoccuparmene, dico "mm-hmm" quì e la
Ma c'è qualcos'altro dentro
Cerco di essere educato, facendoti sentire a psoto
Posso essere qualunque cosa ti piaccia
Sarò vergine per sempre

Cataratte - tutti quanti hanno lo stesso vecchio annebbiamento
E tutti quegli snacks scaduti mi fanno setire inferiore
Ma ci crederò, cercando di cooperare
E spero che non mi vedrai nasconderlo sotto il mio piatto

Avrò mal di schiena e inciamperò in entrambi i miei piedi sinistri
Mi sveglio nervoso sapendo che ci incontreremo
Devo tollerare questo gioco inutile dove balliamo e cantiamo?
Perchè non racconterò, e non sto imparando niente

Forzare un cerchio dentro una danza quadrata
Insistere sulle prove future e rivivere (relive- alleviare e' relieve) il passato

Ascolto, cerco di preoccuparmene, dico "mm-hmm" quì e la
Ma c'è qualcos'altro dentro
Cerco di essere educato, facendoti sentire a psoto
Posso essere qualunque cosa ti piaccia
Sarò vergine per sempre

Non voglio danzare, na na na...


Pero' quell' insist the future try and relive the past non mi convince per niente, ma dice proprio cosi' o e' un errore di trascrizione?
 
Top
slapman
view post Posted on 2/1/2007, 23:33     +1   -1




Grande yumi!!
In realtà il mio era un lavoro provvisorio dato che aspettavo proprio te per ultimare le versioni, quindi sono sicuro che ogni cambiamento o modifica che hai apportato è certamente validissima! ;)
Per quanto riguarda "Insist the future try and relive the past", ho controllato e pare che dica proprio così! In questi casi è sempre un casino tradurre perchè si incontrano spesso modi di dire o espressioni puramente gergali...un macello!! :wacko:
 
Top
Jizzlobber
view post Posted on 3/1/2007, 09:52     +1   -1




Bravi binbi, bravi....! :lol:

Io puLtroppo sono nella merdissima con lo studio, almeno sino a febbraio.... :(

Però quando avete finito i demo riordino tutto e fo la "grafica", nun ve preoccupate.... :perv: :yeah:

:D
 
Top
yumiho
view post Posted on 3/1/2007, 19:05     +1   -1




QUOTE (Jizzlobber @ 3/1/2007, 09:52)
Bravi binbi, bravi....! :lol:

Io puLtroppo sono nella merdissima con lo studio, almeno sino a febbraio.... :(

Però quando avete finito i demo riordino tutto e fo la "grafica", nun ve preoccupate.... :perv: :yeah:

:D

Meno male :ohoh:
io con la grafica lascio molto a desiderare.. :sisi:
 
Top
yumiho
view post Posted on 6/1/2007, 13:09     +1   -1




Vabbe' allora se dice proprio cosi': insist the future try and relive the past, anche se non ha senso in inglese, io propongo: insisti nel futuro, cerca di rivivere il passato (try and relive the past, and in questo caso non significa necessariamente e come congiunzione.)
Che dite? O forse non ha poi cosi' tanta importanza, io poi sto demo non l'ho manco mai sentito!
 
Top
view post Posted on 29/3/2007, 23:20     +1   -1

Group:
Moderatore globale
Posts:
2,878
Reputation:
+25
Location:
?

Status:


Stubb:

image

 
Web  Top
miss_bungle
view post Posted on 3/4/2007, 12:06     +1   -1




allora... parlando di interpretazioni... come ho scritto nella tag... ma secondo voi "The Air Conditioned Nightmare" è una citazione dell'omonimo libro di Miller...? è una fatalità? semplicemente il termine è entrato nell'uso comune...? (esistendo il libro dagli anni 40..) non so... se ci fosse questa connessione i bungle aumenterebbero ancora il loro punteggio... (che è già alle stelle...quindi non ne avrebbero bisogno...) ma io ho sete di sapere!!!
 
Top
Milucy
view post Posted on 11/12/2010, 14:34     +1   -1




So che My Ass is on Fire è stata già tradotta con un'altra accezione, ma io avevo letto che è un'espressione che starebbe ad indicare "sono eccitato"
 
Top
72 replies since 6/3/2006, 11:55   3028 views
  Share