Cattivo come adesso...Mike Patton's forum

[Discussione sulle traduzioni] Mr.Bungle, è lo spazio vecchio...usiamolo solo per commentare e chiarire dubbi!

« Older   Newer »
  Share  
slapman
view post Posted on 2/1/2007, 23:33 by: slapman     +1   -1




Grande yumi!!
In realtà il mio era un lavoro provvisorio dato che aspettavo proprio te per ultimare le versioni, quindi sono sicuro che ogni cambiamento o modifica che hai apportato è certamente validissima! ;)
Per quanto riguarda "Insist the future try and relive the past", ho controllato e pare che dica proprio così! In questi casi è sempre un casino tradurre perchè si incontrano spesso modi di dire o espressioni puramente gergali...un macello!! :wacko:
 
Top
72 replies since 6/3/2006, 11:55   3033 views
  Share