slapman |
|
| Grande yumi!! In realtà il mio era un lavoro provvisorio dato che aspettavo proprio te per ultimare le versioni, quindi sono sicuro che ogni cambiamento o modifica che hai apportato è certamente validissima! Per quanto riguarda "Insist the future try and relive the past", ho controllato e pare che dica proprio così! In questi casi è sempre un casino tradurre perchè si incontrano spesso modi di dire o espressioni puramente gergali...un macello!!
|
| |