| miss_bungle |
| | In this topic you can find the lyrics and the translation of Mondo Cane songs. We are still working on the translation, check out periodically this topic. Please join the forum and leave a comment here, it takes 1 minute to sign up: all you have to do is compile the form at the top of the page. This forum is a point of reference for Italian Patton fans, we would be very happy if other Patton fans in the world will join us ! Once you have registered, you can open discussions about Patton or other music, and exchange opinions with us. Cheers! Thanks to Robby (www.frame26.com/) for the picture. IL CIELO IN UNA STANZA Gino Paoli/Mina
Quando sei qui con me questa stanza non ha più pareti ma alberi, alberi infiniti quando sei qui vicino a me questo soffitto viola no, non esiste più. Io vedo il cielo sopra noi che restiamo qui abbandonati come se non ci fosse più niente, più niente al mondo. Suona un'armonica mi sembra un organo che vibra per te e per me su nell'immensità del cielo. Per te, per me: nel cielo | THE SKY IN ONE ROOM Gino Paoli/Mina
When you are here with me this room has no walls but trees, never ending trees when you are here close to me this purple ceiling no, it doesn't exist anymore I see the sky above us and we stay here abandoned as if nothing else existed anymore nothing else in the world. An harmonica is playing it sounds like an hammond that vibrates for you an for me up in the immensity of the sky for you, for me in the sky |
CHE NOTTE Fred Buscaglione/Leo Chiosso
Che notte, che notte quella notte se ci penso mi sento le ossa rotte Beh m'aspetta quella bionda che fa il pieno al Roxy Bar l'amichetta tutta curve del capoccia Billy Karr
Che nebbia, che nebbia quella notte mi cercavano tre auto poliziotte Ma per un appuntamento se c'è zucchero da far quando esiste l'argomento lo sapete so rischiar
Ci vado, la vedo, é lei ma dalla nebbia ne spuntano altri sei Buck la peste, Jack Bidone coi fratelli Bolivar mentre sotto ad un lampione se la spassa Billi Karr
Che botte, che botte quella notte mi ricordo di sei mascelle rotte ho un sinistro da un quintale ed il destro vi dirò solo un altro ce l'ha uguale ma l'ho messo KO
Li stendo, li conto, son sei poi li riconto perché non si sa mai ed intanto quella matta si avvicina e sai che fa? mi sistema la cravatta mormorandomi "si va?"
Che baci, che baci quella notte sono un duro ma facile alle cotte mi son preso un'imbarcata per la bionda platinée pensa un po' che in un'annata m'ha ridotto sul pavé
che nebbia, che botte, che baci, che cotte, ragazzi, che notte quella notte | WHAT A NIGHT Fred Buscaglione/Leo Chiosso
What a night what a night, that night when I think about it I feel knackered Well, that blonde is waiting for me the one who's getting drunk at Roxy Bar, the curvy babe of the boss Billy Karr
What a fog what a fog that night I had three police cars looking for me Anyway, to go on a date If there is a sweet reason when there is a valid reason you know, I will run the risk (of being caught)
I get there, I see her, it’s her But six torpedoes [gunmen] come out from the fog Buck la Peste (Buck the plague), Jack Bidone(Jack Trash can) With the Bolivar brothers while under a streetlight Billy Karr is having fun
What a fight what a fight that night I remember six broken jaws My left fist weighs a ton and I’m gonna tell you about my right one there was only one pal with a right paw like mine but I KO'ed him
I knock all of them out, then I count them, they're six then I recount them cause you never know in the meantime that crazy chick is coming closer and you know what does she do? she rearranges my tie whispering "shall we go?"
Those kisses Those kisses, that night I'm a tough guy, but I get weak when I'm in love and I fell in love with the peroxide blonde golddigger Consider that in just one year's time she laid me on my beam-ends(hard-up)
What a fog, what a fight, those kisses, what a crush guys, what a night that night! |
ORE D'AMORE Bongusto/Migliacci/Sigman/Rehbein/Kaempfert
Ore d'amore non ho per non innamorarmi più. Io non ho che momenti.
Parlo soltanto se devo e non chiedo a nessuna mai di restare con me.
È solo te che vorrei, soltanto te. Il tuo posto era quì vicino a me.
Guardare non so dove non sei. Gli occhi miei sopra ai tuoi e poi, e poi...
Ore d'amore non ho per non innamorarmi più. Dopo te non ho amato mai.
È solo te che vorrei, soltanto te. Il tuo posto era quì vicino a me.
Guardare non so dove non sei. Gli occhi miei sopra ai tuoi e poi, e poi...
Ore non ho per non innamorarmi più. Dopo te non ho amato mai.
Ore non ho per non innamorarmi più! | HOURS OF LOVE Bongusto/Migliacci/Sigman/Rehbein/Kaempfert
I dont' have hours of love to not fall in love again. I have... only moments
I speak only if I have to and I don't ask anyone to stay with me
Is only you that I want only you Your place was here close to me
I'm not able to look where you are not My eyes on yours and then...and then...
I dont' have hours of love to not fall in love again after you I never loved again
is only you that I want only you your place was here close to me
I'm not able to look where you are not My eyes on yours and then...and then...
I dont' have hours to not fall in love again after you I never loved again
I dont' have hours to not fall in love again |
20 KM AL GIORNO Nicola Arigliano/Pino Massara/Mogol
20 km al giorno 10 all'andata 10 al ritorno 20 km al giorno per poi sentirmi dire che non hai voglia di uscire 20 km al giorno polvere e sole andata e ritorno 20 km al giorno per poi sentirmi dire che non mi vuoi piu' vedere avevo le scarpe pulite e la camicia fresca di bucato un mazzo di fiori di prato ma tutto e' andato sprecato a 20 km al giorno breve l'andata lungo il ritorno 20 km al giorno per poi tornare a casa e non pensare che a te avevo le scarpe pulite e la camicia fresca di bucato un mazzo di fiori di prato ma tutto e' andato sprecato 20 km al giorno 10 all'andata 10 al ritorno 20 km al giorno per poi tornare a casa e non pensare che a te la la la la la la la la la la la la la la la la | 20KM PER DAY Nicola Arigliano/Pino Massara/Mogol
20 km per day 10 to go 10 to return 20 km per day and then you tell me that you don't want to go out 20 km per day dust and sun to get there and come back 20 km per day and then you tell me that you dont' want to see me anymore I had clean shoes and the shirt freshly laundered a bunch of wild flowers but everything has gone to waste 20 km per day short time to get there long return 20 km per day to come back home and... think only about you I had clean shoes and the shirt freshly laundered a bunch of wild flowers but everything has gone to waste 20 km per day 10 to go 10 to return 20 km per day to come back home and... think only about you la la la la la la la la la la la la la la la la |
QUELLO CHE CONTA Luciano Salce/Ennio Morricone
Ormai siamo soli nel mezzo del mondo qualcosa divide la gente da noi ma quello che conta è non essere soli quello che conta è che tu sei con me adesso che il fumo cancella l'estate e il grigio ritorna scendendo su noi la lunga vacanza si chiude per sempre pure qualcosa di noi resterà no, non parlare più guarda la strada e va io sono qui con te tu sei con me adesso che il fumo cancella l'estate e il grigio ritorna scendendo su noi la lunga vacanza si chiude per sempre pure qualcosa di noi resterà resterà | WHAT COUNTS Luciano Salce/Ennio Morricone
Now we’re alone in the middle of the world something divides people from us but what counts is not to be alone what counts is that you are with me now that the smoke chases the summer away and the grey comes back falling on us the long vacation is going to end for ever but something of us will remain no, stop talking look at the road and go I’m here with you You are with me now that the smoke chases the summer away and the grey come back falling on us the long vacation is closing for ever but something of us will remain will remain |
L'URLO NEGRO The Blackmen
lo sai che cosa hai fatto? a me!! lo sai che cosa hai fatto? a me!! lo sai che cosa hai fatto? a me!!
Ti odierò finché il signore non mi porterà con sè...
non farti più vedere!! da me!! non farti più vedere!! da me!! non meriti più niente!! da me!!
Non voglio più un padrone per raccogliere caffè
non farti più vedere!! da me!! non farti più vedere!! da me!! non meriti più niente!! da me!!
Non voglio più un padrone per raccogliere caffè | THE BLACKMAN SHOUT The Blackmen
Do you know what you’ve done?? To me?? Do you know what you’ve done?? To me?? Do you know what you’ve done?? To me??
I'll hate you till the Lord will take me away
Don't show yourself around here anymore!! Keep away from my sight!! Don't show yourself around here anymore!! Keep away from my sight !! You don't deserve anything!! From me!!
I don't need a landowner to harvest coffee
Don't show yourself around here anymore!! Keep away from my sight!! Don't show yourself around here anymore!! Keep away from my sight!! You don't deserve anything!! From me!!
I don't need a landowner to harvest coffee |
LEGATA AD UN GRANELLO DI SABBIA Nico Fidenco/Marchetti
Ti voglio cullare cullare posandoti sull'onda del mare del mare legandoti a un granello di sabbia cosi' tu, nella nebbia piu' fuggir non potrai e accanto a me tu resterai
ti voglio tenere tenere legata con un raggio di sole di sole cosi' col suo calore la nebbia svanira' ed il tuo cuore riscaldarsi potra' e mai piu' freddo sentira'
ma tu tu fuggirai e nella notte ti perderai e sola sola sola nel buio mi chiamerai
ti voglio cullare cullare posandoti su un onda del mare del mare legandoti a un granello di sabbia cosi' tu nella nebbia piu' fuggir non potrai e accanto a me tu resterai
ti voglio cullare cullare posandoti su un onda del mare del mare legandoti a un granello di sabbia cosi' tu nella nebbia piu' fuggir non potrai e accanto a me tu resterai. | TIED TO A GRAIN OF SAND Nico Fidenco/Marchetti
I want to rock you , rock you lay you down on a wave of the sea, of the sea tie you to a grain of sand so you, in the fog can't run away anymore and you'll stay close to me
I want to keep you keep you tied with a ray of sun, sun so with his heat the fog will disappear and your heart will get warmer and will never feel cold again
but you you will run away and you'll get lost in the night and alone alone alone in the dark you'll call me
I want to rock you rock you lay you down on a wave of the sea, of the sea tie you to a grain of sand so you in the fog can't run away and you'll stay close to me
I want to rock you rock you lay you down on a wave of the sea, of the sea tie you to a grain of sand so you in the fog can't run away and you'll stay close to me |
DEEP DOWN Ennio Morricone
Deep Deep Down Deep Deep Down
Deep Deep Down ora sì guardami, vieni qui qui vicino a me, adesso è il momento giusto adesso è il momento vero, adesso sì ti posso chiedere di stare più vicino a me
Deep Deep Down
Dentro di me Deep Down, già lo so Deep Down che tu Deep Down, ami me Deep Down Dentro di te Deep Down, tu lo sai Deep Down cosa sei Deep Down, tu per me Deep Down Dentro di me Deep Down, amo te Deep Down solo te Deep Down. amo te Deep Down
Deep Deep Down
Deep Deep Down Tu lo sai, sì lo sai so che sai, cosa sei per me e questo è il momento giusto e questo è il momento vero e questo è il momento tenero di stare più vicino a me
Deep Deep Down
Amo te Deep Down Solo te Deep Down Amo te Deep Down Solo te Deep Down Amo te Deep Down Solo te Deep Down | DEEP DOWN Ennio Morricone
Deep Deep Down Deep Deep Down
Deep Deep Down now yes look at me, come here here close to me, that’s the right time now’s the true moment, now yes I can ask you to stay closer to me
Deep Deep Down
Inside me Deep Down, I already know Deep Down That you Deep Down, love me Deep Down Inside of you Deep Down, you know that Deep Down What you are Deep Down, you for me Deep Down Inside of me Deep Down, I love you Deep Down Only you Deep Down. I love you Deep Down
Deep Deep Down
Deep Deep Down You know it, yes you know it I know that you know, what you mean to me and this is the right moment and this is the true moment and this is the tender moment to stay closer to me
Deep Deep Down
I love you Deep Down Only you Deep Down I love you Deep Down Only you Deep Down I love you Deep Down Only you Deep Down |
PINNE FUCILE ED OCCHIALI Edoardo Vianello/Luciano Rossi
Con le pinne fucile ed occhiali quando il mare e' una tavola blu sotto un cielo di mille colori ci tuffiamo con la testa all'ingiu'
mentre tutta la gente e' assopita sulla sabbia bruciata dal sol ci scambiamo nell'acqua salata un dolcissimo bacio d'amor
Con le pinne fucile ed occhiali quando il mare e' una tavola blu sotto un cielo di mille colori ci tuffiamo con la testa all'ingiu' mentre tutta la gente e' assopita sulla sabbia bruciata dal sol ci scambiamo nell'acqua salata un dolcissimo bacio d'amor mentre tutta la gente e' assopita sulla sabbia bruciata dal sol ci scambiamo nell'acqua salata un dolcissimo bacio un dolcissimo bacio un dolcissimo bacio d'amor | FINS, GUN AND GOGGLES Edoardo Vianello/Luciano Rossi
With fins speargun and goggles when the sea is a blue table under a sky of a thousand colors we dive head down
when everybody is snoozing on the sun burnt sand we kiss in the salty water
With the fins speargun and goggles when the sea is a blue table under a sky of a thousand colors we dive head down....
when everybody is snoozing on the sun burnt sand we kiss in the salty water |
SCALINATELLA (Napolitan dialect) Roberto Murolo/Enzo Bonagura/Luigi Cioffi
Scalinatèlla, longa longa longa longa Strettulélla strettulélla, addó' sta chella 'nnammuratèlla?
Nun spónta ancora... zuc zuc zuc zuc: zucculillo zucculillo, pe' 'sta viarèlla scarrupatèlla!
Addó' mme ne vogl'í, t''o ddico...e crídeme... addó' se ne pò ghí chi è stanco 'e chiágnere?!
Scalinatèlla saglie ‘ncielo o scinne a mare cercammélla trovammélla, pòrtame a chella sciaguratèlla!
Chella s'è 'nnammurata 'e nu pittore ca pitta Capre e parla furastiero... e i' porto 'mpiétto nu dulore 'e core e sento che mm'accide stu penziero!
Scalinatèlla, longa longa longa longa Strettulélla strettulélla, addó' sta chella 'nnammuratèlla?
Nun spónta ancora... zuc zuc zuc zuc: zucculillo zucculillo, pe' 'sta viarèlla scarrupatèlla!
Addó' mme ne vogl'í, t''o ddico...e crídeme... addó' se ne pò ghí chi è stanco 'e chiágnere?!
Scalinatèlla saglie ‘ncielo o scinne a mare cercammélla trovammélla, pòrtame a chella sciaguratèlla!
A ghiuorne a ghiuorne parte nu vapore... A ghiuorne 'ammore mio se vótta a mare! | NARROW STAIRS Roberto Murolo/Enzo Bonagura/Luigi Cioffi
Narrow stairs long long long long narrow narrow where is she young lover
she hasn't come out yet zuc zuc zuc zuc little clogs little clogs along this narrow and dilapidated street
I would like to go away, I'm telling you and believe me where only who is tired of crying can go
narrow stairs go up to heaven or go down to the bottom of the sea look for her find her bring her to me that foolish little girl
She has fallen in love with a painter who paints Capri and speaks a foreign language I have heartache in my breast And I feel this thought has killing me!
Narrow stairs long long long long narrow narrow where is she young lover
she hasn't come out yet zuc zuc zuc zuc little clogs little clogs along this narrow and dilapidated street
I would like to go away, I'm telling you and believe me where only who is tired of crying can go
narrow stairs go up to heaven or go down to the bottom of the sea look for her find her bring her to me that foolish little girl
Shortly will depart a boat Shortly my love will go away by the sea |
L'UOMO CHE NON SAPEVA AMARE Nico Fidenco/Vito Pallavicini/Mogol/Elmer Bernstein
Era un uomo che non sapeva amare Era un uomo che non sapeva amare
Scusami non lo farò mai più Perdonami io cambierò per te Ora capisco il male che ti ho fatto Ero un uomo che non sapeva amare
Era un uomo che non sapeva amare Era un uomo che non sapeva amare
Scusami non lo farò mai più Perdonami io cambierò per te Ora capisco il male che ti ho fatto Ero un uomo che non sapeva amare
Guardami non sbaglierà mai più Abbracciami io ti amerò di più
Amore mio perdonami non voglio perderti
Era un uomo che non sapeva amare Era un uomo che non sapeva amare | THE MAN WHO WAS NOT ABLE TO LOVE Nico Fidenco/Vito Pallavicini/Mogol/Elmer Bernstein
He was a man who was not able to love He was a man who was not able to love
I'm sorry, I will never do it again Forgive me, I'll change for you Now I understand the pain i gave you I was a man not able to love
He was a man who was not able to love He was a man who was not able to love
I'm sorry, I will never do it again Forgive me, I'll change for you Now I understand the pain i gave you I was a man not able to love
Look at me he will not fail anymore hug me I'll love you more
My love forgive me i don't want to loose you
He was a man who was not able to love He was a man who was not able to love |
MA L'AMORE NO G. D'Anzi/M. Galdieri
Guardando le rose, sfiorite stamani, io penso: “domani saranno appassite”. E tutte le cose son come le rose, che vivono un giorno, un’ora e non più!
Ma l’amore, no. L’amore mio non può disperdersi nel vento, con le rose. Tanto è forte che non cederà non sfiorirà.
Io lo veglierò io lo difenderò da tutte quelle insidie velenose che vorrebbero strapparlo al cuor, povero amor!
Forse se ne andrai... D’altre donne le carezze cercherai!... ahimè... E se tornerai già sfiorita ogni bellezza troverai in me... Ma l’amore no L’amore mio non può dissolversi con l’oro dei capelli. Fin ch’io vivo sarà vivo in me, solo per te! | NO, BUT LOVE NO G. D'Anzi/M. Galdieri
Watching the roses languishing this morning I think: "tomorrow they'll be withered" And everything is like the roses that live one day not one hour more!
No, but love no My love can't be wasted in the wind, with the roses It's so strong, it will never yield will never wither
I will be awake I will defend it from every poisoning danger that would tear it from the heart poor love!
Maybe you will go away You'll search the caresses of other women! sigh... and if you return you will find every beauty withered in me no, but love no My love can't fade with the gold in my hair Till I'll die it will live in me only for you |
CANZONE Don Backy
Nel più bel sogno, ci sei solamente tu sei come un'ombra che non tornerà mai più tristi sono le rondini nel cielo mentre vanno verso il mare é la fine di un amore
Io sogno e nel mio sogno vedo che non parlerò d'amore, non ne parlerò mai più quando siamo alla fine di un amore piangerà soltanto un cuore perché l'altro se ne andrà Ora che sto pensando ai miei domani son bagnate le mie mani sono lacrime d'amore
Nel più bel sogno ci sei solamente tu sei come un'ombra che non tornerà mai più questa canzone vola per il cielo le sue note nel mio cuore stan segnando il mio dolore
Questa canzone vola per il cielo le sue note nel mio cuore stan segnando il mio dolore | SONG Don Backy
In the most beautiful dream there is only you you are like a shadow that will never come back swallows are sad in the sky while they go to the sea is the end of one love
I dream and in my dream i see that I will not talk about love anymore, I won’t when we are close to the end of a love story only one heart will cry cause the other one will go away and now that I'm thinking about tomorrow my hands are wet wet with the tears of love
in the most beautiful dream there is only you you are like a shadow that will never come back This song is flying in the sky Its notes in my heart Are marking my pain
This song is flying in the sky its notes in my heart are marking my pain |
TI OFFRO DA BERE Gianni Morandi/Gianni Meccia
Vieni che ti offro da bere, vieni questa è l’ultima volta che stiamo insieme e parliamo di noi poi sarà quel che sarà Bevo e mi sembra veleno, parlo, ma non so quel che dico vedo che tu hai vuotato il bicchiere ora t’alzerai e te ne andrai vorrei che adesso dicessi ho scherzato ma sento che non sei già più qui
Vieni che ti offro da bere, vieni questa è l’ultima volta che stiamo insieme e parliamo di noi poi come vuoi finirà
Vieni che ti offro da bere, vieni questa è l’ultima volta che stiamo insieme e parliamo di noi poi come vuoi finirà | I BUY YOU A DRINK Gianni Morandi/Gianni Meccia
Come here I'll buy you a drink, come cause it's the last time that we are together and we speak about us then whatever will be will be I drink, but it seems poison to me, I speak, but I don't know what I'm saying I see that you've already emptied the glass now you'll stand up and you will go away I would like you to say "I was joking" but I feel that you are not here anymore.
Come that I'll buy you a drink, come cause it's the last time that we are together and we speak about us then it will end as you want
Come that I'll buy you a drink, come cause it's the last time that we are together and we speak about us then it will end as you want |
DIO COME TI AMO Domenico Modugno
Nel cielo passano le nuvole Che vanno verso il mare Sembrano fazzoletti bianchi Che salutano il nostro amore Dio, come ti amo Non è possibile Avere tra le braccia Tanta felicità Baciare le tue labbra Che odorano di vento Noi due innamorati Come nessuno al mondo Dio, come ti amo Mi vien da piangere In tutta la mia vita Non ho provato mai Un bene così caro Un bene così vero Chi può fermare il fiume Che corre verso il mare Le rondini nel cielo Che vanno verso il sole Che può cambiar l'amore L'amore mio per te Dio, come ti amo Dio, come ti amo Dio, come ti amo Dio, come ti amo | GOD, HOW MUCH I LOVE YOU Domenico Modugno
Clouds are passing in the sky going towards the sea They seems white handkerchiefs greeting our love god, how much I love you it is not possible to have in my arms such happiness Kiss your lips that smell of wind we, 2 lovers as no one else in the world God, how much I love you I'm going to cry in all my life I have never felt such a love such a true love Who can stop the river running to the sea the swallows in the sky going to the sun who can change love? my love for you? God, how much I love you God, how much I love you God, how much I love you God, how much I love you |
STORIA D'AMORE Adriano Celentano/Luciano Beretta/Miki Del Prete
Tu non sai cosa ho fatto quel giorno quando io la incontrai in spiaggia ho fatto il pagliaccio per mettermi in mostra agli occhi di lei che scherzava con tutti i ragazzi all'infuori di me. Perché, perché, perché, perché, io le piacevo. Lei mi amava, mi odiava, mi amava, mi odiava, era contro di me, io non ero ancora il suo ragazzo e già soffriva per me e per farmi ingelosire quella notte lungo il mare è venuta con te. Ora tu vieni a chiedere a me tua moglie dov'è. Dovevi immaginarti che un giorno o l'altro sarebbe andata via da te. L'hai sposata sapendo che lei, sapendo che lei moriva per me coi tuoi soldi hai comprato il suo corpo non certo il suo cuor. Lei mi amava, mi odiava, mi amava, mi odiava, era contro di me, io non ero ancora il suo ragazzo e già soffriva per me e per farmi ingelosire quella notte lungo il mare è venuta con te. Un giorno io vidi lei entrar nella mia stanza mi guardava, silenziosa, aspettava un sì da me. Dal letto io mi alzai e tutta la guardai sembrava un angelo. Mi stringeva sul suo corpo, mi donava la sua bocca, mi diceva sono tua ma di pietra io restai. Io la amavo, la odiavo, la amavo, la odiavo, ero contro di lei, se non ero stato il suo ragazzo era colpa di lei. E uno schiaffo all'improvviso le mollai sul suo bel viso rimandandola da te. A letto ritornai piangendo la sognai sembrava un angelo. Mi stringeva sul suo corpo mi donava la sua bocca mi diceva sono tua e nel sogno la baciai. | LOVE STORY Adriano Celentano/Luciano Beretta/Miki Del Prete
You don't know what I've done that day when I met her on the beach I was a clown just to show off she was joking with every guy but me. Because because because because she liked me. She loved me, she hated me, She loved me, she hated me, she was against me, I was not yet her boyfriend and she already suffered for me and to make me jealous that night along the sea she came with you. Now you come to me to ask where is your wife. you should imagine that one day she would go away from you. You married her knowing that she, knowing that she was dying for me with your money you bought her body but not her heart. She loved me, she hated me, She loved me, she hated me, she was against me, I was not yet her boyfriend and already she suffered for me and to make me jealous that night along the sea she came with you. One day I saw her coming in my room she was looking at me, silent, expecting a "yes" from me. I stood up from the bed and I looked at her whole body she was an angel. She was holding me tight to her body she offered her lips she said "I'm yours" but I stood as a stone. I loved her, I hated her, I loved her, I hated her I was against her, and if I was not her boyfriend it was only her fault and suddenly I slapped her beautiful face sending her back to you. I went back to my bed crying I dreamed of her she looked like an angel She was holding me tight to her body she offered her lips she said "I'm yours" and in that dream I kissed her. |
LONTANO LONTANO Luigi Tenco
Lontano lontano nel tempo qualche cosa negli occhi di un altro ti farà ripensare ai miei occhi i miei occhi che t'amavano tanto E lontano lontano nel mondo in un sorriso sulle labbra di un altro troverai quella mia timidezza per cui tu mi prendevi un po' in giro E lontano lontano nel tempo l'espressione di un volto per caso ti farà ricordare il mio volto l'aria triste che tu amavi tanto E lontano lontano nel mondo una sera sarai con un altro e ad un tratto chissà come e perché ti troverai a parlargli di me di un amore ormai troppo lontano. | FAR AWAY, FAR AWAY Luigi Tenco
Far away, far away in time something in somebody else's eyes it will make you remember my eyes my eyes that were loving you so much and far away far away in the world in a smile on somebody else's lips you will find my shyness for which you were making jokes. and far away far away in time expression on the face of somebody the sad face you loved so much and far away far away in the world one evening you will be with somebody else and suddently i don't know how and why you will find yourself talking about me about a love already too far away. |
O VENEZIA (instrumental) Nino Rota | O VENEZIA (instrumental) Nino Rota |
YEEEEEH! L.Tenco/P.Sawyer/L. Burton/S. Bardotti
Yeeeeeeh!
I tuoi occhi sono fari abbaglianti ed io ci sono davanti, sì! Yeeeeeeh! Le tue labbra sono un grosso richiamo per me che ti amo, certo! Ma io non devo bruciarmi con una come te non devo bruciarmi con una come te, basta! Peccato peccato che tu sai troppo bene quanto voglio te peccato peccato però sai non finirò così. Yeeeeeeh!
Pensi già di avermi ammaestrato ma non sono malato come pensi, no! Yeeeeeeh!
Se tu giochi pesante donne ce ne son tante, ricordalo! Ma io non devo bruciarmi con una come te non devo bruciarmi con una come te, basta! Peccato peccato che tu sai troppo bene quanto voglio te peccato peccato però sai non finirò così. Ma io non devo bruciarmi con una come te non devo bruciarmi con una come te non devo bruciarmi con una come te non devo bruciarmi con una come te Yeeeeeeh! Yeeeeeeh! Yeeeeeeh! Yeeeeeeh! | YEEEEEEH! L.Tenco/P.Sawyer/L. Burton/S. Bardotti
Yeeeeeeh!
your eyes are headlights on full beam and i'm in front of them, yes! Yeeeeeeh! Your lips are a great call for me that i love you, off course! But i can't burn myself with one girl like you i can't burn myself with one girl like you, Stop! Damned, unfortunately you know how much i love you i can't burn myself with one girl like you, Stop! Damned, unfortunately you know i will not end like that. Yeeeeeh!
You think i'm already tamed but i'm not sick as you think, NO! Yeeeeeeh!
If you play hard there are a lot of women, remember! But i can't burn myself with one girl like you i can't burn myself with one girl like you, Stop! Damned, unfortunately you know how much i love you i can't burn myself with one girl like you, i can't burn myself with one girl like you i can't burn myself with one girl like you i can't burn myself with one girl like you Yeeeeeeh! Yeeeeeeh! Yeeeeeeh! Yeeeeeeh! |
SENZA FINE Gino Paoli
Senza fine Tu trascini la nostra vita Senza un attimo di respiro Per sognare Per potere ricordare Ciò che abbiamo già vissuto Senza fine, tu sei un attimo senza fine Non hai ieri Non hai domani Tutto è ormai nelle tue mani Mani grandi Mani senza fine Non m'importa della luna Non m'importa delle stelle Tu per me sei luna e stelle Tu per me sei sole e cielo Tu per me sei tutto quanto Tutto quanto io voglio avere Senza fine... | WITHOUT END Gino Paoli
Without end you drag our life without an instant breath to dream to remember what we have already lived without end, you are an instant without end it does not have yesterday it does not have tomorrow everything is now in your hands big hands hands without end i don't care about the moon i don't care about the stars for me you are moon and stars for me you are sun and sky for me you are everthing everything i want to have without end.... |
UNA SIGARETTA Fred Buscaglione/Leo Chiosso
Prima che finisca questa sigaretta tu mi dirai di si, oppure forse no, Puoi pensarci bene, non avere fretta hai tanto tempo ancor, il tempo di una sigaretta
Guardo pigramente, le spire profumate lo vedi, fumo a piccole boccate vorrei fermare un poco, questa punta di fuoco vorrei fermare il tempo, ma il tempo passa e va
Vedi si consuma, questa sigaretta tu mi dirai di si, o mi dirai di no passano i minuti, forse troppo in fretta io guardo gli occhi tuoi, fumando questa sigaretta
Guarda come brucia questa sigaretta potevi dire sì, e invece hai detto no! Muore un dolce sogno, nato troppo in fretta io me ne vado amor, e spengo questa sigaretta | A CIGARETTE Fred Buscaglione/Leo Chiosso
before i finish this cigarette you will say yes, or maybe no, you can think about it, don't be too fast you have still a lot of time the time of a cigarette
i watch lazy, the fragrant spirals you see, i smoke in small puffs i would like to stop this bit of fire i would like to stop the time, but times goes on.
you see it burns down, this cigarette you'll say yes, or maybe no minutes go on, maybe too fast i look in your eyes smoking this cigarette
look how is burning this cigarette you could say yes, but you said no! a sweet dream is dying born too early i go away my love and i put out this cigarette |
SOLE MALATO (Napolitan dialect) Domenico Modugno
Sole, sole malat’, Appis 'n’pont a n’alber ’ngiallut Sto ciel mio cchiù ggrigio è ‘ddiventat Da quann tu te ne si gl’iuta Sole, sole malat’, sta llà comm pe' ddì, tutt'è fernute io penz a te, tu chiagne mbracc' a n'at ammor mio, che t'aggià di' e sent 'a nustalgia 'e chillu sole cà c'ha bbruciava 'a pell mmiez 'o mare quann 'na rezza ce stenneva ammor chien 'e suspir, tu stiv 'mbracc' a mmè Sole, sole malat’ sta llà comm pe' ddì, tutt'è fernute io penz a te, tu chiagne mbracc' a n'at ammor mio, che t'aggia di' ce resta 'nà speranza 'a primmavera ce resta 'nà cumpagna 'a nustalgia appena passa viern' vita mia, trova 'na via e vien'me a cercà Sole, sole malat’ Pe' ll'aria vann' auciell' scunusciut io penz a te, tu chiagne mbracc' a n'at ammor mio, che t'aggia dì ammor mio, che t'aggia dì | SICK SUN Domenico Modugno
Sun, sick (pale) sun hung at the top of a yellowed tree, my sky turned grey since you've gone Sun, sick sun, It stands there, reminding me everything's ended I think of you. You cry in someone else's arms, my love, what should i say to you? I miss the sun that burned your skin, in the middle of the sea when a fish net spread out the love over us you were hugging me, full of sighs Sun, sick sun It stands there, reminding me everything's ended I think of you. You cry in someone else's arms, my love, what should i say to you? The spring is the only hope we have Nostalgia is the only partner we have As soon as the winter ends, my love (literally my life), find a way, come and find me Sun, sick sun unknown birds are flying in the sky It stands there, reminding me everything's ended I think of you. You cry in someone else's arms, my love, what should i say to you? | Edited by Fantômas - 29/12/2013, 17:50
| | |
| |
|